本頁主題: [求助]李白[結客少年場行]的翻譯 打印 | 加為IE收藏 | 復制鏈接 | 收藏主題 | 上一主題 | 下一主題

qworm
級別: 白丁


精華: 0
發帖: 1
威望: 1 點
金錢: 10 元
貢獻值: 0 點
注冊時間:2008-10-18
最後登錄:2009-08-18

 [求助]李白[結客少年場行]的翻譯

紫燕黃金瞳,啾啾(一作稜稜)搖綠鬃。
平明相馳逐,結客洛門東。
少年學劍術,凌轢白猿公。
珠袍曳錦帶,匕首插吳鴻。
由來萬夫勇,挾此生雄風。
託交從劇孟,買醉入新豐。
笑盡一杯酒,殺人都市中。
羞道易水寒,從(一作徒)令日貫虹。
燕丹事不立,虛沒秦帝宮。
舞陽死灰人,安可與成功。

裡面似乎有不少典故,麻煩各位幫忙翻譯一下,謝謝!
Posted: 2008-10-18 01:58 | [樓 主]
孟秋水
級別: 文人


精華: 0
發帖: 158
威望: 38 點
金錢: 380 元
貢獻值: 0 點
注冊時間:2007-11-08
最後登錄:2013-04-15

 

秋水引用網路資料,加上少許補充,回應如下:

李白.<結客少年場行>
紫燕黃金瞳,啾啾搖綠鬃。平明相馳逐,結客洛門東。
少年學劍術,淩轢白猿公。珠袍曳錦帶,匕首插吳鴻。
由來萬夫勇,挾此生雄風。托交從劇孟,買醉入新豐。
笑盡一杯酒,殺人都市中。羞道易水寒,從令日貫虹。
燕丹事不立,虛沒秦帝宮。舞陽死灰人,安可與成功。

這是作者追述荊軻刺秦的事蹟,加上了作者的一些臆想,顯得張揚,狂放,有對荊軻的誇讚和對其行刺不成功的歎惋。

“紫燕黃金瞳,啾啾搖綠鬃。”說的是坐騎華美,“紫燕”大概是馬的稱謂,“黃金瞳”是說馬的眼睛,可能由此可見馬的不凡,“綠鬃”是馬項背上的長毛。
“平明相馳逐,結客洛門東。”“平明”是“早上”的意思,如王昌黎的詩句“寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。”這句話意思是早晨和朋友相約一起賽馬馳騁。
“少年學劍術,淩轢白猿公。珠袍曳錦帶,匕首插吳鴻。 ”這兩句話說的是荊軻如何的武藝非凡。出劍之快可以砍殺山中靈敏的白猿,劍術之精足以射殺天上的鴻雁。
“由來萬夫勇,挾此生雄風。”荊軻生來就有萬夫難當之勇,佩上劍更是添了幾許英雄氣概。
“托交從劇孟,買醉入新豐。 ”結交的人有劇孟這樣的人物,一同在新豐喝酒,不醉不甘休。此句可見豪氣,古人認為好飲能飲的人是有氣概的。
“笑盡一杯酒,殺人都市中。羞道易水寒,從令日貫虹。”這兩句話說的是荊軻的勇猛,在市井中殺人,可見其膽大,從容飲酒,可見其淡定,是很有定力的人。後面一句是繼續說大話的。認為害怕易水寒冷是羞恥的,我能……
“燕丹事不立,虛沒秦帝宮。”可惜燕太子丹託付“我”的事失敗了,“我”人也栽在了秦王的宮中。
“舞陽死灰人,安可與成功。”燕太子丹安排給我的副手秦武陽是一個無足輕重的人,太子謀略失當,燕國無人才,即便我有如此膽識和武藝,我又哪里能成功呢?
回答者: wuqi5555
以上資料來源:http://zhidao.baidu.com/question/48419988.html

另兩點補充

紫燕:古時良駿名。漢文帝有九匹駿馬,其中一匹名為紫燕,後紫燕就成為良馬的代稱。

從令日貫虹:從令,遵從命令。「日貫虹」典故可能出於《史記.鄒陽傳》:「昔者荊軻慕燕丹之義,白虹貫日。」從令日貫虹,以第一人稱約可意譯為:我荊軻因為慕燕太子丹之義,遵命去刺殺秦王。
Posted: 2008-10-18 19:17 | 1 樓
半夜
級別: *


精華: *
發帖: *
威望: * 點
金錢: * 元
貢獻值: * 點
注冊時間:*
最後登錄:*

 qworm

烏江醉飲 求真楊柳雪
Posted: 2013-05-24 10:58 | Unknown 2 樓
帖子瀏覽記錄 版塊瀏覽記錄
傳統中國文學 » 文學討論

Total 0.007100(s) query 6, Time now is:09-30 17:50, Gzip enabled
Powered by PHPWind v6.0 Certificate Code © 2003-07 PHPWind.com Corporation